Rabaul Times, Rabaul, July 25, 1958 Captain Matsubara is believed to be the only Japanese so far who has visited Rabaul since the war and has admitted to having been stationed there during the war. He said most of the others on the ship kmew nothing of the var. "They are young and went to school then," he said, While testa were continued on the deck I went for a walk through the ship, In the galley, in the engine room and in the equipment rooms, sailing little men looked at me but few seemed to have even the vaguest understanding of English words, WEALTE What I saw left me amazed at the wealth of equipment scattered through the ship. It is without doubt one of the cleanest and best-kept ships I have seen, Shining glass, polished metal and brasa, and freshly-painted fittings were noticeable throughout the ship, In the wheelhouse auch of the equipment was labelled in duplicate <= ia Japenese amd English, A fortune's worth of electronic equipment was installed, including various types of radar mite, communications equipment, echo-sounding recordars and materological equipment. Much of the equipment had made permanent records on graphs, md the graphs were neatly stowed in polished setal cases. RECORD & complete record was available for instance, of the depths of the ocean at all times during the entire voyage. All types of navigational aids were installed, end every item of equipment was kept clean and bright, In the mein radio room blue enamel cases held the receiving and transmitting equipment. The galley was swell, gleaming and compact. A cook in white clothes was Stowing eoloured metal utensils in resks, and the oil-fired stove was roaring cently, The engine room, equipped with twe Big dissels, wee painted in green and black with all mpainted metalwork pelished te brilliance. ° i» - BEST AVAILABLE COPY