if he was aware of the fact that there was a Japanese newspaper reporter travelling aboard one of the vessels. He stated that he did not know this individual's name, but that, some five weeks prior, the local communications people had been advised of this person's impending arrival at Rabaul. They were requested to extend courtesies, including accept- ance of collect messages. Mr. Sniles informed us that this Japanese reporter had been filing dispatches. In response to a direct question from Mr. Sniles as to how long we would remain in Rabaul, Colonel lechausse advised him of our early morning departure time. This resulted in the not unanticipated question as to our findings and opinions. In the presence of Dr. Haszler, Colonel lechausse advised Mr. Smiles to the following effect, although the words may not be an exact quote, "For obvious reasons, I am not in a position to make a formal statement. However, we feel that our results confirm, in general, those of Doctor Haszler and the local authorities. We have had a very pleasant stay in Rabaul and wish it were possible to stay longer." He then asked whether there was any danger on the ships or their presence in Rabaul. lechausse replied, "No", Colonel IlIater that evening, while we were at a Chinese restaurant, Mr. GSniles located us and delivered the clipping from the Sydney newspaper, without conversation. C. DEPARTURE FROM RABAUL and Return to Eniwetok 28 July 1958, Monday: OLL5 Team and aircraft crew members assembled at breakfast at hotel. 0515 Baggage loaded; team and crew proceeded to air-strip. Met by Mr. Foldi and Dr. Haszler and Mr. Gus Sriles. 17 re cece . a DOE ARCIIN 3