Page 2-1, Lines 14-15 - Should also include the fact that removal and disposal of plutonium-bearing soil in the 40-400 picocuries per gram range will be decided on a case-by-case basis. Suggest also include the following change: “Removal and disposal of plutonium-bearing soil which exceeds 400 picocuries per gram at all locations and 40 picocuries per gram on islands where housing may someday be located. . Page 2~2, lines 9-10 - the conclusion that plutonium debris will be encrypted in the LaCrosse crater seems premature at this point in the DEIS. Recommend deletion of this sentence. Page 6-4, lines 10-11 - Recommend substitution of the words “appropriate disposal" in place of entombment with the radioactive scrap in LaCrosse center" and recommend deletion of the rest of the page. The text, as written, assumes that the entombment disposal action will be adopted. *. Page 6-8, lines 10-11 - Recommend substitution of the words "and stored for eventual disposal" in place of “encapsulated in concrete in one or both of the craters on Runit." Pages 8-29 and 8-30, Sections 8.18 and 8.19. Recommend that the ocean dumping option be left open as another possibility for disposal. Page 11-1, lines 4-5. In referring to disposal at sea, this sentence is inconsistent with previous discussions in the DEIS concerning Pu contamination disposal. However, recommend that this ocean dumping option be retained as a possibility for disposal. 3. Miscellaneous Remarks Page 3-10, last line on page - Delete the word “light.” Page 3-12, 6th line from the top - Delete "of water." Page 3-15, Section 3.2.5, line 10 - Change "devastaged" to "devastated." Page 3-44, lst line - Change “life” to "live." Page 3-46, Section 3.3.4.2, line 10 - Change "Engebi" to Enjebi." Page 3-49, Section 3.5.1, 3rd paragraph - Change "patrilineal" to "ideally matrilineal" as per Tobin's paper "Land Tenure in the Marshall Islands, 1956." Essentially the iroij power comes from land holdings and land is owned by the women. Page 3-52, Section 3.5.3, line 11 - Change “as island" to "an island."