DRAFT 107 Technical assistance shall include, at RMI request, a whole body counter, to be located in a facility supplied by the RMI, and thetraining of its operator. Technical assistance may include professional personnel services and dosimetry and bioassay services. d. At RMI request, the U.S. is to provide technical assistance, programs and services, on a reimbursable basis, to continue the planting and agricultural maintenance program on Enewetak and to continue the food programsof the Bikini people and the Enewetak people for as long as is required. e. $3 million to the RMI to conduct medical surveillance and radiological monitoring activities, are to be disbursed in average amounts of $1 million for a three-year period commencing when the agreement goes into effect. The results of the medical surveillance and radiological monitoring are to be filed with the Claims Tribunal. Section 2 - The People of Bikini $75 Million to the Bikini Distribution Authority in payment of daimsarising out of the nuclear testing program for loss or damage to property and person of the people of Bikini, are to be disbursed in quarterly amounts of $1.25 million for the fifteen-year period commencing one quarteryear after the agreement goes into effect. Section 3 - People of Enewetak $48.75 million to the Enewetak Distribution Authority in payment of daims arising out of the nuclear testing program for loss or damage to property or person of the people of Enewetak, are to be disbursed in quarterly amounts of $812,500 for the period commencing one calendar quarter after the agreement goes into effect. Section 4 - People of Rangelap... . .1i§ $37.5 millian:to.the Rongelap Oistribution Authority in payment of claims arising out of the nuclear testing program for loss or damage to property and person of the people of Rongelap,.are.to be.disbursedin. quarterly amounts of $625,000 for the fifteen-year period commencing one calendar quarter after the agreement goes intaeffect. al Does Loe Section 5 - People of Utirik $22.5 million to the Utrik [sic] Distribution Authority in payment for cdaims arising out of the nuclear testing program for loss or damage to property and person ' of the people of Utirik, are to be disbursed in quarterly amounts of $375,000 for the fiteen-year period commencing one calendar quarter after the agreement goes into effect. ‘es Section 8 - Bikini, Enewetak, Rongelap and Utirik Trusts The people of Bikini, Enewetak, Rongelap and Utirik shall establish trusts with all or a portion of the annual proceeds from this Agreement in order to provide additional long-term means to address consequences of the nuclear testing program.

Select target paragraph3